ถามกันขนาดนี้ก็ตอบได้ทันทีว่า ไม่ใช่
ในภาษาอังกฤษคนส่วนใหญ่คิดว่า hey อ่านว่า เฮย์ แล้ว ley จะอ่านว่า เลย์ ด้วย
ley เดี่ยว ๆ อ่านว่า เลย์
แต่ถ้ามันไปอยู่เป็นพยางค์สุดท้ายของคำ มันจะไม่อ่านว่า เลย์ อีกต่อไป
ปัจจัยที่ทำให้การอ่านต่างออกไป ได้แก่
1. การเน้นพยางค์
แบบที่ผู้อ่านเคยได้ยินว่าคำที่มีมากกว่า 1 พยางค์จะมีการเน้นพยางค์ไม่เท่ากัน
เช่น record ที่เป็นนามอ่านว่า เระ-ขอร์ด
เน้นพยางค์หน้า และที่เป็นกริยาอ่านว่า รี-คอร์ด
เน้นพยางค์หลัง
สำหรับคำที่มี ley ลงท้าย ตัว ley เป็นพยางค์ที่ไม่ถูกเน้น
2. สระ e อ่านได้หลายแบบ
เช่น อิ อี เอะ เอ
ตกลงว่า ley ลงท้าย อ่านว่าอะไร คำตอบคือ หลิ
volleyball เป็นคำภาษาอังกฤษที่คนไทยอ่านผิดมากที่สุด
เพราะมันต้องอ่านว่า วอล-หลิ-บอล แต่พจนานุกรมราชบัณฑิตยสถานเขียนว่า
วอลเลย์บอล ไปแล้ว เวลาสะกด ให้เขียนตามพจนานุกรมไป
pulley อ่านว่า พูล-หลิ
แปลว่า รอก
barley อ่านว่า บาร์-หลิ คือ ข้าวบาร์เลย์ที่เคยได้ยินกันน่ะแหละ
valley อ่านว่า แวล-หลิ
แปลว่า หุบเขา
alley อ่านว่า แอล-หลิ
แปลว่า ซอย
medley อ่านว่า เม็ด-หลิ แปลว่า เพลงผสม
parsley อ่านว่า พาส์-หลิ แปลว่า ผักชี
trolley อ่านว่า ทรอล์-หลิ แปลว่า รถเข็น
smiley อ่านว่า สไมล์-หลิ เป็น อิโมติคอนหน้ายิ้ม
Berkeley อ่านว่า เบิร์ก-หลิ เป็นมหาวิทยาลัยในสหรัฐอเมริกา
Harley อ่านว่า ฮาร์-หลิ เป็นยี่ห้อรถจักรยานยนต์
Berkeley อ่านว่า เบิร์ก-หลิ เป็นมหาวิทยาลัยในสหรัฐอเมริกา
Harley อ่านว่า ฮาร์-หลิ เป็นยี่ห้อรถจักรยานยนต์
ผู้อ่านลองไปดูอีกหลายคำในภาษาอังกฤษได้ว่าคำที่มี ey ลงท้ายจะอ่านเป็นสระอิทั้งสิ้นเลย ไม่จำเป็นต้อง ley เท่านั้น
ตกลงเราจะอ่าน medley ว่า เม็ด-หลิ
กันมั้ยเอ่ย
creativity of writer is purely impressive. It has touched to the level of expertise with his writing. Everything is up to the mark. Written perfectly and I can use such information for my coming assignment. รถยก 24 ชั่วโมง
ReplyDelete